View all essays

Tiedote: Kuulitko?

Tiedote

HKL:N JUHLAVUODEN VIIMEINEN TEOS TUO IHMISTEN OMAT TERVEHDYKSET METROASEMIEN KUULUTUKSIIN

Taidelinjan päättää taiteilija Anne Roinisen teos, jossa ihmiset eri puolilta Suomea tekivät oman kuulutuksensa omalla murteellaan tai kielellään

Helsingin 17 metroasemalla 21.12. alkaen kuultavissa oleva Kuulitko? -teos koostuu asemakuulutuksista kuudellatoista eri kielellä ja murteella. Nämä ovat Oulun, Ylihärmän, Kittilän, Porin ja Kuopion murteet, stadin slangi, venäjä, georgia, liettua, arabia, farsi, eesti, somali, turkki, inarinsaame ja romanikieli. Kuulutuksia voi kuulla 6.1. asti.

Roininen toivoo luovansa asemille paitsi yllätyksellisyyttä myös kotoisuutta ja tunnistettavuutta. Teoksen juuret ovat Roinisen omasa kokemuksessa Pietarin rautatieasemalla:

”Itse olin aikanaan puoli vuotta Siperiassa vaihdossa. En osannut kieltä ennakkoon ja kommunikointi oli jokapäiväistä taistelua. Kun olin matkalla takaisin kotiin, Pietarin asemalla tuli kuulutus suomeksi ja aloin itkeä, koska se oli niin hienoa, kun vihdoin tuli lause jonka ymmärsin. Sitä juuri toivon että joku kokee: kotoisia hetkiä.”

Roininen kertoo, että ihmiset ovat lähteneet mukaan innoissaan ja nähneet oman kuulutuksensa kanssa paljon vaivaa. Jokainen kuuluttajista on saanut miettiä millaisen tervehdyksen haluaisi asemalaiturilla lähettää. Murteiden puhujat ovat innostuneet käyttämään mahdollisimman erikoista sanastoa ja moni on halunnut kertoa jotakin kotipaikastaan. Roininen sanoo, että siinä suhteessa kuulutukset ovat myös tietynlaisia ”samaan aikaan toisaalla” -hetkiä, jotka vievät hetkeksi jonnekin muualle - vaikkapa Vuosaareen tai Kittilään. Nuorimmat kuuluttajat ovat lapsia, vanhin 70. Mukana on niin koululaisia kuin esimerkiksi metrojunankuljettajakin.

Teoksen koko nimi: Kuulitko? Duydun mu? Kas kuulsid? Pittääkö toestoo? Kuuliksie? Hunnehako? მომისმინეთ? Snaijaatsä? Ar tu girdėjai? Kuuliksä? آیا شنیدی؟ Miyaad maqashay? هل سمعت؟ Kuullih-uv? Kuuliǩ-a? ты слышал? Kuulikkonää? Kuuliks sää?

Teoksen äänitystekniikka: Janne Hast ja Porin videotuki

Lisätiedot ja haastattelupyynnöt: Annika Niskanen, taiteilija-koordinaattori, Taidelinja, HKL puh. 0407498434

//

Press Release

THE FINAL ARTWORK AS PART OF HKL'S 70TH JUBILEE BRINGS PEOPLE'S OWN VOICES TO THE METRO STATION ANNOUNCEMENTS

Taidelinja, HKL's culture festival, ends with artist Anne Roininen's work Kuulitko? (‘Did you hear?’), consisting of station announcements in 16 different languages and dialects.

These include the Finnish dialects of Oulu, Ylihärmä, Pori, Kittilä and Helsinki, as well as the Russian, Georgian, Lithuanian, Arabic, Farsi, Estonian, Somali, Turkish, Inari Sámi and Romani languages. The announcements can be heard at Helsinki's metro stations from 21 December 2015 to 6 January 2016.

Roininen hopes to create something that is simultaneously unexpected, yet familiar and identifiable. The piece is based on Roininen's own experience at St. Petersburg's railway station:

‘I once spent six months as an exchange student in St Petersburg. I didn't know the language before I got there, and communication was an everyday challenge. On my way back home, I heard an announcement at St. Petersburg's station in Finnish, and it made me cry, because it was so wonderful to finally hear a sentence I could actually understand. This is what I'm hoping people will be able to experience here: familiar moments.’

Roininen says that people have been excited to join in this project and have put a lot of work into preparing their announcements. Each announcer has been free to choose what message they wish to send at the platform. The Finnish speakers have taken the opportunity to use the most peculiar vocabulary possible, specific to their dialects, and many have wanted to tell something about their home. Roininen says that in this respect, these announcements are like little moments of ‘meanwhile, somewhere else’ that take you briefly to another part of the country or the world. The youngest announcers are children, the oldest is 70. Among the participants are school children and, for example, a metro driver.

The full name of Roininen's piece: Kuulitko?Duydun mu? Kas kuulsid? Pittääkö toestoo? Kuuliksie? Hunnehako? მომისმინეთ? Snaijaatsä? Ar tu girdėjai? Kuuliksä? آیا شنیدی؟ Miyaad maqashay? هل سمعت؟ Kuullih-uv? ты слышал? Kuulikkonää? Kuuliks sää?

The sound engineering of the piece: Janne Hast and Aalto University / Porin videotuki

More information and interview requests: Annika Niskanen, artist coordinator, Taidelinja, HKL Tel. +358 40 749 8434